propina

propina
f.
tip (por servicios).
de propina (figurative) on top of that (por añadidura)
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: propinar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: propinar.
* * *
propina
nombre femenino
1 tip
\
FRASEOLOGÍA
dar propina a alguien to tip somebody, give somebody a tip
de propina familiar (además) for good measure
* * *
noun f.
tip
* * *
SF
1) (=dinero extra) [en restaurante, bar] tip, gratuity frm; [de los niños] pocket money

dar algo de propina — to give sth extra

me dieron diez euros de propina — they gave me a ten-euro tip

si compras seis te dan uno de propina — if you buy six you get one free

2) (Mús) encore
* * *
femenino
a) (a camarero, empleado) tip, gratuity (frml)

dejó 25 pesos de propina — she left a 25 peso tip

¿cuánto se le da de propina? — what's the usual tip?, how much should I/do you usually tip him?

dar propina a alguien — to tip somebody

b) (Per) (de niño) pocket money
* * *
= gratuity, tip.
Ex. Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.
Ex. Waiters in restaurants and bars do not get wages which is why a 10% tip is expected if you are satisfied with the service.
----
* dar propina = tipping.
* * *
femenino
a) (a camarero, empleado) tip, gratuity (frml)

dejó 25 pesos de propina — she left a 25 peso tip

¿cuánto se le da de propina? — what's the usual tip?, how much should I/do you usually tip him?

dar propina a alguien — to tip somebody

b) (Per) (de niño) pocket money
* * *
= gratuity, tip.

Ex: Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.

Ex: Waiters in restaurants and bars do not get wages which is why a 10% tip is expected if you are satisfied with the service.
* dar propina = tipping.

* * *
propina
feminine
1 (a un camarero, empleado) tip, gratuity (frml)
dejó 25 pesos de propina she left a 25 peso tip
¿cuánto se le da de propina? what's the usual tip?, how much do you usually tip him?
nunca les doy propina a los taxistas I never tip taxidrivers
2 (Per) (de un niño) pocket money
* * *

 

Del verbo propinar: (conjugate propinar)

propina es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
propina    
propinar
propina sustantivo femenino
a) (a camarero, empleado) tip, gratuity (frml);

dejó 25 pesos de propina she left a 25 peso tip;

darle propina a algn to tip sb
b) (Per) (de niño) pocket money

propina sustantivo femenino tip
propinar verbo transitivo to give: le propinó un puntapié, he gave him a kick
'propina' also found in these entries:
Spanish:
añadidura
- aguinaldo
- dejar
- servicio
English:
gratuity
- tip
- usual
- hover
- pocket
* * *
propina nf
1. [de empleado] tip;
dar propina (a alguien) to tip (sb);
dejó 50 céntimos de propina he left a tip of 50 cents;
Fig
de propina [por añadidura] on top of that
2. [de niño] Br pocket money, US allowance
* * *
propina
f tip;
de propina as a tip; fig (por añadidura) on top
* * *
propina nf
: tip, gratuity
* * *
propina n tip
no dejó propina he didn't leave a tip

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Propina — Saltar a navegación, búsqueda Propina de dos dólares estadounidenses dejados por el cliente en una mesa de restaurante. La propina (del latín propinare, Dar de beber ) es una recompensa generalmente económica que se otorga como agradecimiento por …   Wikipedia Español

  • propina — (Del b. lat. propina). 1. f. Agasajo que sobre el precio convenido y como muestra de satisfacción se da por algún servicio. 2. Gratificación pequeña con que se recompensa un servicio eventual. 3. Colación o agasajo que se repartía entre los… …   Diccionario de la lengua española

  • propina — s.f. [dal lat. mediev. propina dono, regalìa , der. del lat. propinare, che ebbe anche il sign. di dare, regalare ], burocr. [somma corrisposta ai professori facenti parte di commissioni esaminatrici] ▶◀ compenso, indennità. ‖ diaria …   Enciclopedia Italiana

  • propina — s. f. 1. Gratificação. 2. Quantia que se paga ao Estado para fazer uma matrícula, um exame, obter a equivalência de diplomas e outros atos. 3. Quantia paga para frequentar um estabelecimento de ensino superior. 4.  [Pouco usado] Joia que em… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Propīna — (lat., v. gr.), 1) eigentlich ein Trinkhaus, dann Wirthshaus neben den öffentlichen Bädern, wo nach dem Baden gegessen u. getrunken wurde; 2) ein Gelag, Schmauß; 3) im Mittelalter eine freiwillige dem Papste von solchen Prälaten gezahlte Geldgabe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • propina — propiná, própin, vb. I (înv.) a da, a insufla. Trimis de blaurb, 01.11.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • propina — (Del bajo lat. propina.) ► sustantivo femenino 1 Gratificación pequeña con que se recompensa un servicio eventual: ■ recibió una propina por sus horas de dedicación extra. SINÓNIMO plus 2 Gratificación que sobre el precio convenido y como muestra …   Enciclopedia Universal

  • propina — {{#}}{{LM P31903}}{{〓}} {{SynP32670}} {{[}}propina{{]}} ‹pro·pi·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Gratificación con la que se recompensa un servicio, especialmente la que se da de más sobre el precio convenido. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • propina —     Propínein en griego significaba beber a la salud de otro . Existía entonces la costumbre de beber una parte de la copa y dejar el resto para que lo bebiera la persona a cuya salud se brindaba. La versión latina propinare mantuvo el mismo… …   Diccionario del origen de las palabras

  • propina — pro·pì·na s.f. 1a. BU onorario, elargito spec. in passato, a giudici, avvocati o magistrati per prestazioni professionali 1b. TS scol., burocr. compenso corrisposto ai professori che fanno parte di una commissione esaminatrice: propina d esame,… …   Dizionario italiano

  • propina — sustantivo femenino plus, aguinaldo, añadidura, adehala, yapa (América), folio (Colombia), gratificación. Propina, gratificación y aguinaldo son obsequios en dinero; el aguinaldo se da particularmente por las fiestas de Navidad o Epifanía. * * *… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”